sábado, 4 de junio de 2011

Memorias de una Cantante Alemana

Bueno, ya estuvo de entradas "light", aquí va una con "harto colesterol y triglicéridos":

Uno de los libros más vendidos de la colección "La Sonrisa Vertical", junto con "Las edades de Lulú" y "Elogio de la madrastra" es, para mi sorpresa, "Memorias de una Cantante Alemana".

El libro, cuya prosa es elegante y bien cuidada, y cuyo tema es divertido (para ser alemán, es excepcional ;) debe parcialmente su éxito a que de manera tradicional su autoría se ha atribuido a la cantante Wilhelmine Shroeder-Devrient, una famosa cantante de ópera del siglo XIX.

El primer tomo del libro salió anónimo de la imprenta dos años después de la muerte de la cantante; en aquella época el más grande coleccionista victoriano de erótica, "Pisanus Fraxi" lo atribuye a la Devrient por algunas similitudes del personaje y sus viajes.

El segundo tomo parece haber aprovechado la leyenda y el éxito del primero, pero la trama es un poco más forzada y con muchos más cochinitos que la primera. Como ejemplo, la cantante es desvirgada apenas al final del primer tomo. Para el final del segundo tomo la cantante entra en contacto con un vampiro que le tortura los senos con agujas.

El libro está escrito por una tal Pauline como una serie de cartas confesionales a un admirador (quien la amó en secreto) Pauline nos presume su seriedad y discresión externas, pero que en la realidad vivía una doble vida.

Pauline queda huérfana desde pequeña, siendo entregada a los tíos para que la criaran; bien temprano en su vida se inicia su educación sexual. Al ir a la recámara de sus tíos para felicitar al tío, descubre a la tía dándole su regalote de cumpleaños:

Mi madre tomó entonces la salvaje lanza de su marido y la dirigió hacia esa grieta maravillosa; la humedeció con saliva, frotó varias veces el lugar de arriba abajo, dejando escapar suspiros, y dijo: -Suavemente, querido, para que gocemos juntos. El primer chorro ha sido tan abundante que el segundo no vendrá tan pronto. No me abandones antes.
Diciendo esto, mi madre se inclinó sobre él y se puso a besar ese sitio que él había adorado tanto en ella. Yo veía ahora mucho mejor lo que estaba sucediendo. Al principio, ella se limitaba a besar su exterior, acariciándolo y jugando delicadamente con el miembro. Luego lo tomó por entero en la boca, y el rostro de mi padre se vio crispado por espasmos. El le pellizcaba los senos con su mano derecha, pero pronto la llevó a la intersección de sus voluptuosos muslos, que se abrieron inmediatamente para dejarle en libertad total. Veía yo su dedo jugando con la abertura, descender luego lentamente y penetrar por completo, mientras que la boca de mi madre era cada vez más ávida. Por último ¡oh maravilla! Sus caricias resucitaron a ese encantador pequeño, que se levantó y recobró la forma bajo la cual se me había aparecido al principio.
(de la versión de "La sonrisa vertical")

Pronto es instruida por su propia prima en el lesbianismo y la filosofía. Se va a Viena a estudiar música cuando descubren grandes dotes en ella, así que pronto está emancipada. Su primera regla es a los 16 años, pero ya desde antes sentía fuertes impulsos sensuales.

Junto a ella, está un joven pianista que la acompaña; en la primera oportunidad que tiene de quedarse sola tiene sexo oral con él. Su historia gira en torno a acostarse con mujeres; cuando llega a acostarse con hombres parece enamorarse de ellos, pero el destino siempre la lleva a otra ciudad. En el caso del pianista, es despedido en medio del escándalo.

Tiempo después es invitada a pasar unas vacaciones con un admirador lascivo, ella acepta al descubrir la belleza de su mujer y pronto comienzan una relación lesbiana. Cuando Pauline se da cuenta que su amiga tiene un amante, siente tantos celos que les tiende una trampa, lo que hace el involuntario espectador de sus sáficas relaciones. Él se excita al verlas y desvirga a la cantante al entrar al trío.

Una cosa curiosa en el libro, es la relativa erudición que la voz narradora muestra de los clásicos del erotismo, se menciona Felicia de Nerciat, se menciona Justine de Sade, así como la Filosofía del Tocador, se menciona a Gamiani, al Aretino, a Bilitis, a Elefantis, de los clásicos griegos, a Julieta de Sade. Si consideramos que estamos a mediados de la época victoriana, es toda una curiosidad. No cualquiera se atrevía a tener una biblioteca así.

A principios del segundo tomo descubre a Sade y se interesa en su filosofía y en el sadismo, irónicamente es en ese tiempo que la narradora mantiene la castidad, más por su imagen que por decepción amorosa.

Un día conoce a un jovencito que le agrada, hablan de libros, de estampas eróticas de Musset, cenan juntos y pronto ya están teniendo sexo al aire libre en un parque y nadando desnudos en el estanque.

Un día descubre que su maestra de idiomas es lesbiana; ella la introduce a un círculo sado-lesbiano; en una visita a una cárcel conoce a una delincuente que es azotada, la chica es masoquista y sumisa, además de lesbiana, así que "la compra" y la lleva a vivir con ella.

Nos contó cómo fue sodomizada por primera vez,cómo gustó del placer lesbiano, las misas negras a que asistiera en París, donde la bestialidad constituía el supremo rito, las más extrañas e inverosímiles maneras de verificar el coito y las más desenfrenadas apologías del vicio.

Las descripciones, por muy aventuradas que sean, nunca son crudas:

Arpard hizo desaparecer la cabeza bajo mis faldas e intentó besar el último reducto velado sólo por muselina y sedas.
--Loco, más que loco -- le dije
Había sonado la media noche y aún estábamos entre la isla estrechamente abrazados.



No nos da pistas de su identidad nunca, sólo habla de que fue muy famosa y acaudalada, y que su  su confidente es un famoso psicólogo.

No ocultaré, tras haberlo dicho todo, que un momento de embriaguez cubrí con la boca el admirable nervio, pegué mis labios a su tierna punta y recibí toda la savia en mi boca, sin cesar de chupar hasta que la última gota de ese bálsamo se hubo derramado. 

Un día va a un burdel disfrazada de hombre, platica con las chicas y bebe con ellas (y bebe de ellas). La invitan a ver cómo un viejo es flagelado por dos chicas.

Habiendo conocido el burdel, se consigue un admirador y van juntos a la orgia más famosa de la ciudad, que se llevaba a cabo en el burdel; comienza una relación con ese hombre, razón por la cual descuida a su esclava. Intenta incluirla en sus placeres y la entrega a su hombre para que la desvirgue. Su chica, al no ser bisexual sufre por la desfloración y por el desprecio que siente al ser entregada.

En contraparte, Pauline se entrega a dos obreros frente a los ojos de él

Ya en el capitulo final conoce a un hombre a quien no puede seducir a pesar de ofrecerle lo que quiera: sexo entre las tetas o en el culo, esclavitud o dinero, coprofagia o voyeurismo.

El se confiesa sádico y vampiro, la lleva a un departamento que parece cámara mortuoria y tienen relaciones.......muy raras.

El primer tomo fue editado entre 1862 y 1868, y no es biográficamente tan exacto para decir que es realmente basado en la vida de la cantante. El segundo tomo apareció en 1875, debido al éxito del primero, pero no parece ser demasiado verídico y tiende a la exageración más que el primero.

La versión que yo tengo es de la editorial Ágata, y difiere un poco contra la de "La Sonrisa Vertical".....supongo también que no es una versión integra.






Perversógrafo: Sexo vaginal, oral, con mujeres dormidas, en público, masturbación, lesbianismo, voyeurismo, infidelidad, orgías, tríos, sadismo, masoquismo, sumisión, trasvestismo, prostitución, vampirismo, mas otras perversiones sólo mencionadas pero no descritas.



Memorias de una cantante alemana
Wilhelmine Shroeder-Devrient
Tusquets Editores
La Sonrisa Vertical SV 2
Octubre 1977
ISBN: 978-84-7223-302-7
266 pág.

2 comentarios:

  1. De este libro me llamó mucho la atención el cuidado que debía poner la mujer en ser discreta y el perfil del hombre ideal para ser amante discreto. Y me llamaron la atención otras dos cuestiones: el modo de prevenirse contra el embarazo y su afirmación de que si el hombre no eyacula dentro de ella, ella no alcanza su clímax (ésto me hizo sospechar que no era una mujer la autora). Por si te interesa, hablé de ello aquí: http://erotomana-censurada.blogspot.com/2010/12/memorias-de-una-cantante-alemana.html

    ResponderEliminar
  2. Creo que en la discresión se siguen pareciendo gran parte de las artistas y en particular una gran parte de las aristócratas que quedan por el mundo.

    Lo de la eyaculación y el orgasmo femenino echa por tierra la supuesta autoría de una mujer, una creencia muy antigua aún presente en la literatura victoriana.

    Lo del embarazo no viene en mi libro, viene un comentario en uno de los capítulos de que a ella no le gustaba el coitus interruptus, creo que menciona "artilugios" sin describirlos, pero creo que es todo lo que viene.

    ResponderEliminar